Αύριο, την Ημέρα Ανεξαρτησίας της Κύπρου, ένα άγαλμα "το μικρό αγόρι που ουρεί" στις Βρυξέλλες θα φορέσει παραδοσιακό κυπριακό παντελόνι βράκα

Завтра, в День независимости Кипра, статую «Писающего мальчика» в Брюсселе оденут в традиционные кипрские штаны врака

Source: Cyprus NewsSeptember 30, 202541 words1 min read36 vocabulary

Article Text

Αύριο, την Ημέρα Ανεξαρτησίας της Κύπρου, ένα άγαλμα "το μικρό αγόρι που ουρεί" στις Βρυξέλλες θα φορέσει παραδοσιακό κυπριακό παντελόνι βράκα. Αυτή η κοινή δράση της Κύπρου και των Βρυξελλών θέλει να δείξει τους πολιτιστικούς δεσμούς και τη σημασία της ανεξαρτησίας.

Translation

Завтра, в День независимости Кипра, статую «Писающего мальчика» в Брюсселе оденут в традиционные кипрские штаны врака. Совместная акция Кипра и Брюсселя должна подчеркнуть культурные связи и значимость независимости.

Vocabulary from This Article

WordMeaning
αύριο(ˈavrio)завтраSee details
την(tin)ее
ημέρα(iˈmera)деньSee details
ανεξαρτησίας(aneksaṛtīsías)независимости
της(tis)ееSee details
κύπρου(ˈcipru)КипраSee details
ένα(ˈena)одинSee details
άγαλμα(ˈaɣalma)статуя
+28 more words in the app

Test Your Knowledge

Какая статуя наденет традиционные кипрские штаны в питання?

+9 more questions in the app

More Reading Practice

Learn Greek by reading the news

Tap any word in real Greek articles for instant translations, pronunciation, and grammar.