Полиция опровергла сообщения о том, что молодой израильтянин подвергся жестокому нападению в отеле Лимассола из-за того, что говорил на иврите

Η αστυνομία είπε ότι δεν είναι αλήθεια πως ένας νέος Ισραηλινός δέχτηκε επίθεση σε ξενοδοχείο στη Λεμεσό γιατί μιλούσε εβραϊκά

Полиция опровергла сообщения о том, что молодой израильтянин подвергся жестокому нападению в отеле Лимассола из-за того, что говорил на иврите

Source: Cyprus NewsDecember 23, 202536 words1 min read34 vocabulary

Article Text

Η αστυνομία είπε ότι δεν είναι αλήθεια πως ένας νέος Ισραηλινός δέχτηκε επίθεση σε ξενοδοχείο στη Λεμεσό γιατί μιλούσε εβραϊκά. Επίσημοι είπαν ότι το περιστατικό ήταν καβγάς μεταξύ Ισραηλινών πολιτών κατά τη διάρκεια εκδήλωσης στο ξενοδοχείο.

Translation

Полиция опровергла сообщения о том, что молодой израильтянин подвергся жестокому нападению в отеле Лимассола из-за того, что говорил на иврите. Официальные источники сообщили, что инцидент был ссорой между израильскими гражданами во время мероприятия, проводившегося в отеле.

Vocabulary from This Article

WordMeaning
η(i)определённый артикль
αστυνομία(astinomía)полицияSee details
είπε(ˈipe)сказалSee details
ότι(ˈo.ti)что
δεν(ðen)неSee details
είναι(ˈine)естьSee details
αλήθεια(aˈliθia)правда
πως(pos)как
+26 more words in the app

Test Your Knowledge

Что отрицала полиция по поводу молодого израильтянина?

+4 more questions in the app

More Reading Practice

Learn Greek by reading the news

Tap any word in real Greek articles for instant translations, pronunciation, and grammar.