Μετά από κριτική, η Βουλή της Κύπρου άλλαξε τον νόμο για τις δημόσιες συγκεντρώσεις

After criticism, the Parliament of Cyprus softened the law on public assemblies

Источник: Cyprus News26 февраля 2026 г.75 слов1 мин чтения63 слов в словаре

Текст статьи

Μετά από κριτική, η Βουλή της Κύπρου άλλαξε τον νόμο για τις δημόσιες συγκεντρώσεις. Οι βουλευτές έβγαλαν την υποχρεωτική διοργάνωση για τις διαδηλώσεις και αφαίρεσαν την ευθύνη από τους συμμετέχοντες. Ο ελάχιστος αριθμός που χρειαζόταν ήταν είκοσι άτομα και αυτός καταργήθηκε. Επίσης, διευκρινίστηκε ότι οι ατομικές πράξεις βίας δεν κάνουν μια συγκέντρωση παράνομη αυτόματα και περιορισμοί θα είναι μόνο αν υπάρχει 'απόλυτη ανάγκη.' Το κόμμα ΑΚΕΛ δεν συμφώνησε, λέγοντας ότι οι αλλαγές δεν είναι αρκετές.

Перевод

After criticism, the Parliament of Cyprus softened the law on public assemblies. Deputies removed the mandatory appointment of an organizer for rallies and lifted the responsibility for the actions of participants from them. The minimum threshold of 20 people has been abolished, it has been clarified that individual acts of violence do not automatically make a gathering illegal, and restrictions are now only possible in cases of 'absolute necessity.' The AKEL party abstained, stating that the changes are insufficient.

Словарь из этой статьи

СловоЗначение
μετά(meˈta)послеПодробнее
από(apó)отПодробнее
κριτική(kritiˈki)критикаПодробнее
η(i)этаПодробнее
βουλή(vuˈli)парламентПодробнее
της(tis)еёПодробнее
κύπρου([ˈkypru])КипрПодробнее
άλλαξε(ˈa.la.kse)измениПодробнее
+55 слов в приложении

Проверьте себя

Что изменила Палата представителей Кипра в отношении публичных собраний?

+9 вопросов в приложении

Ещё статьи для чтения

Учите греческий читая новости

Tap any word in real Greek articles for instant translations, pronunciation, and grammar.